Фото: Армянская община.

В Ростове-на-Дону 19 июля в Армянской общине прошла презентация перевода книги о Микаэле Налбандяне. Автор Ерванд Шахазиз написал ее более 100 лет назад, в 1904 году. Но только в 2025-м переводчик Гарри Григорян представил широкой публике произведение на русском языке, открыв двери к армянской культуре для русскоязычных читателей.

Книга рассказывает о жизни Микаэля Налбандяна, известного русско-армянского писателя, родившегося в Новом Нахичеване, ныне – Пролетарском районе Ростова-на-Дону. Биография Налбандяна изложена необычным образом: Шахазиз уделил внимание мельчайшим деталям, в то время как значимые события могут занимать всего несколько строк.

Книга состоит из двух частей: первая описывает путешествия Налбандяна, а вторая – его последние годы жизни. По словам переводчика Гарри Григоряна, основной задачей было сохранить оригинальный стиль и манеру письма Шахазиза, чтобы русскоязычные читатели могли ощутить те же эмоции, что и армянские.

 Перевод этой книги – это вклад в сохранение армянской культуры и способ рассказать о ней тем, кто не говорит по-армянски. Благодаря таким инициативам армянское наследие становится ближе и понятнее широкой аудитории.

Обсудим новость в Telegram?
Присоединяйтесь к обсуждению в нашем канале
Обсудить
Ctrl
Enter
Заметили ошЫбку?
Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
Мы в
DonDay » Общество » В Ростове состоялась презентация книги о Микаэле Налбандяне
Яндекс.Метрика